I'll stoop to selling odds and ends on the street to support you.
Smetterò di vendere cianfrusaglie sulla strada per mantenerti.
Now, backs and ends come with me, the rest stay here.
Backs ed ends venite con me, gli altri rimangano qui.
Everything begins and ends at exactly the right time and place.
C'è un tempo e un luogo giusto... perché ogni cosa abbia un principio e una fine.
No, the soul begins and ends with the brain.
No, l'anima inizia e termina con il cervello.
Maybe not just outside, but hell, Los Angeles is so spread out who's to know where it begins and ends, what's inside and outside.
Forse non proprio la periferia, ma Los Angeles è cos'ì estesa... che non si sa dove inizia e dove finisce. Cosa è dentro e cosa è fuori.
But Fight Club only exists in the hours between when Fight Club starts and ends.
Ma il Fight Club esiste solo nelle ore in cui comincia e finisce.
Coffee starts with a "C" and ends with an "E".
Caffè comincia con la C e finisce con la E come cadavere.
It starts with a V and ends with an X.
Inizia per V e finisce per X.
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you.
Canna da pesca allungabile, un po' di cose che ti ho ammassato qui dentro.
The kind that makes careers and ends presidencies.
Il tipo che fa fare carriera e cadere i governi.
In that time, a hundred billion human lives have had beginnings and ends.
E in questo tempo cento miliardi di vite umane hanno avuto un inizio e una fine.
Just, uh, taking care of some odds and ends.
Stiamo solo... occupandoci di piccoli dettagli.
It all starts and ends with you.
Tutto inizia e finisce con te.
(A week begins on Monday, 00:00:00 am GMT+2 and ends at Sunday, 11:59:59 pm GMT+2).
(La settimana comincia il lunedì alle 00:00:00 GMT+2 e termina la domenica alle 23:59:59 GMT+2).
The Challenge period starts and ends based on each runners local time zone.
La Sfida inizia e finisce in base all'ora locale di ciascun corridore.
The schedule runs from the 1st June 2017 and ends on the 30th June 2017.
La pianificazione scade dal 1st giugno 2017 e termina il 30th giugno 2017.
The schedule runs from the 1st August 2017 and ends on the 31st August 2017.
Il programma viene eseguito dall'1 di dicembre 2017 e termina il 31 di dicembre 2017.
Well, you know, just tying up a few odds and ends.
Beh, sai, metto in ordine un po' di cianfrusaglie.
Bus 118 drops all its passengers off and ends up here.
L'autobus 118 fa scendere i suoi passeggeri e poi si ferma qui.
This begins and ends with your mother.
Questo inizia e finisce con tua madre.
If this works, the public needs to think that everything begins and ends with Gabe.
Se funzionera', la gente dovra' credere che tutto sia iniziato e finito con Gabe.
So, Lorelei screws Milan and ends up the coveted virgin, but I get bitten and I'm a slut for life.
Lorelei va a letto con Milan e passa da verginella, io vengo morsa e mi consideri una sgualdrina.
The blame begins and ends with my dad.
La colpa e' tutta quanta di mio padre.
So what I can offer you begins and ends with what you can offer me.
Quindi, quello che posso offrirle comincia e finisce con quello che lei può offrire a me.
Starts and ends with the script.
Inizia e finisce con lo script.
The schedule runs from the 1st July 2017 and ends on the 31st July 2017.
La pianificazione viene eseguita dall'1st August 2017 e termina il 31st August 2017.
The tunnel runs somewhere under here and ends up somewhere in there.
Il tunnel passa da qualche parte qui sotto, e finisce da qualche parte li'.
But then he loses that money after a bad drug deal and ends up in jail.
Ma poi perde quei soldi dopo un brutto affare di droga e finisce in prigione.
And ends with being rounded up, experimented on, eliminated.
Poi, finisce con la prigionia, gli esperimenti o la soppressione.
We don't know why, but he goes to check on it and ends up paying for it with his life.
Non sappiamo perche', ma va a controllarlo e finisce per pagare con la propria vita.
History starts out as farce and ends up as tragedy.
La storia inizia in farsa e finisce in tragedia.
Sandblasting a porcelain vase, which will then be treated chemically, and ends up like an age-old antique.
Sabbiano un vaso di porcellana, che verra' poi trattato chimicamente, per poi sembrare un reperto antico.
So adolescence is defined as the period of life that starts with the biological, hormonal, physical changes of puberty and ends at the age at which an individual attains a stable, independent role in society.
Quindi l'adolescenza viene definita come quel periodo di vita che comincia col cambiamento biologico, ormonale e fisico della pubertà, e termina nell'età in cui un individuo raggiunge un ruolo stabile ed indipendente nella società.
Fears also have plots. They have beginnings and middles and ends.
Le paure hanno anche delle trame. Hanno un inizio, un centro, una fine.
After that, we're going to go on a YouTube spiral that starts with videos of Richard Feynman talking about magnets and ends much, much later with us watching interviews with Justin Bieber's mom.
Dopo di che, facciamo un giro su YouTube iniziando con video di Richard Feymann che parla di magneti e finendo molto, molto più tardi guardando le interviste alla mamma di Justin Bieber.
The journey begins and ends in a hero's ordinary world, but the quest passes through an unfamiliar, special world.
Il viaggio inizia e finisce nel mondo ordinario dell'eroe ma la ricerca attraversa un mondo speciale e ignoto.
So the first movement of the "Spring" concerto begins with a theme for spring and ends with it, too, slightly varied from when it was last heard.
Così, il primo movimento della "Primavera" inizia con un tema per la primavera e finisce riprendendolo, leggermente variato, da dove l'aveva lasciato.
7.6513040065765s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?